회원가입시 광고가 제거 됩니다
일본어 번역 해주세요 休んだにしては元気がいいなしゃくに合わねえぞ 라고 저에게 말했는데 (제가 텐션이 다르다는 걸 말하는 것
休んだにしては元気がいいなしゃくに合わねえぞ 라고 저에게 말했는데 (제가 텐션이 다르다는 걸 말하는 것 같아요)샤쿠니 아와네-죠 가 무슨 말인지 모르겠어요 ㅠ 번역 부탁드려요
休んだにしては元気がいいな
しゃくに合わねえぞ
ㅡㅡㅡㅡ
●휴식한 것 치고는 원기가 대단해.
(자기의 생각한 반대로가 아닌 경우)
~にしては 를 쓴다.
그리고.
●いいな 는 훌륭하다. 대단하다. 라는 표현이다
예)
럭비선수로서는 체구가 작다. (ラグビー選手にしては、体が小さい。)
彼は新入社員にしては、電話応対が上手だ。
(그는 시입사원 치고는 전화응대다 능숙하다)
10月にしては、まだまだ暑いね。
10월 치고는 아직 덥다.
●「尺(しゃく)に合わない 는
수지가 맞지않는다(割に合わない). 손익이 맞지않다 손해가 되다 라는 의미로 씁니다. しゃく는 건축용자인데 척도를 나타내는데 사용한다.
●해석
쉬고 온것 치고는 원기가 좋아.
(그런데)소익은 맞지 않아.
질문하기
답변 등록
소설 책 추천 항공과 관련 소설 책 좀 알려주세요ㅠㅠㅠㅠ 승무원 책이 아닌 열정끈기다문화
2025-09-08 19:34:22
승무원학원 승무원을 꿈꾸는 고1인데요 대구에서 살고있어서 대구에서 학원을 알아보고있는데 수도권에있는 학원이
2025-09-08 19:34:17
항공기 지연시 보상청구 기능한가요? 오늘 비행기로 일본출장예정인데 못가고 있습니다.9시25분 출발 비행기가 1시에 출발한다고 합니다.해와여행자보험
2025-09-08 19:34:11
진로 고민 이제 오늘부터 원서 접수를 하는데 아직도 진로를 확실히 정하지 못해서
2025-09-08 19:33:55
누가 연봉이 더 많다고 생각하나요?? 1.5년차간호사2.5년차승무원
2025-09-08 19:33:50