이 말 중국어 같은데 무슨 뜻인가요? 번역기 돌리면 의사는 학업이 꽉 찼다 로 나오는데맥락 상 이
번역기 돌리면 의사는 학업이 꽉 찼다 로 나오는데맥락 상 이 뜻은 아닌 거 같고 무슨 뜻인가요?게임 채팅인데 저 게임에서 의사 캐릭터가 있긴 했습니다
직역하면 "의생학압만"인데, 번역기처럼 “의사는 학업이 꽉 찼다”로 해석하면 어색합니다.
이건 사실상 온라인 게임(중국 게임) 등에서 쓰이는 메시지로,
"의과 계열(醫生) 캐릭터 선택 인원수가 가득 찼다"는 의미로 보입니다.
그리고 중국어는 아니에요. 중국어는 간체자를 사용하기 때문에
대만. 홍콩. 싱가폴 등의 지역에서 사용하는 언어일거에요.
답변이 도움 되셨길 바랍니다. 채택은 저에게 큰 힘이 됩니다. 감사합니다!!