00:38 [익명]

일본어로 여자친구 카노죠 대신 카노도 많이 쓰나요? 일본어로 여자친구를 칭할 때 카노죠라고 한다고 알고있는데, 줄여서 카노로도 많이

일본어로 여자친구를 칭할 때 카노죠라고 한다고 알고있는데, 줄여서 카노로도 많이 쓰는지 궁금합니다.

안녕하세요!

별다줄은 아닙니다.

물론,

우리나라말도 보면,

" 별걸 다 줄인다 " 라는 식의 별다줄이라는 말이 많이 쓰이기는 합니다만,

그렇다고 뭐든 다 줄일 수 있는 건 아니죠.

彼女(かのじょ)는 이 자체로 써야 합니다.

그게 아니라면,

형태가 깨지거든요.

元カノ(もとかの)

의 형태로는 축약으로 해서 쓸 순 있지만

이 밖에는,

彼女(かのじょ)라는 제대로 된 단어로 써 주셔야 합니다.

뭐든 줄여쓴다고 되는 건 아니거든요.

彼氏(かれし)같은 경우 또한

비슷하게 元カレ(もとかれ)같은 경우라면 줄여서 쓸 순 있지만

이걸 줄여쓰면

彼(かれ)→ He

彼氏(かれし)→ BoyFriend

가 되어서 전혀 다른 맥락이 되어버리니(뭐... 남친한테 남자라고 해도 이상하진 않겠지만 조금 뉘앙스가 달라지겠죠?)

그래서,

彼女(かのじょ)는 " 그대로 " 사용하셔야 한답니다 ^^

감사합니다!

회원가입 혹은 광고 [X]를 누르면 내용이 보입니다